This old man and me, were at the bar and we
Were having us some beers and swaping 'I don't cares'
Talking politics, blond and red-head chicks
Old dogs and new tricks and habits we ain't kicked
We talked about God's grace and all the hell we raised
Then I heard the ol' man say;
"God is great, beer is good and people are crazy"
He said "I fought two wars,
Been married and divorced"
What brings you to Ohio?
He said "Damned if I know"
We talked an hour or two about every girl we knew
What all we put 'em through
Like two old boys will do
We pondered life and death
He light a cigarette
He said "These damn things will kill me yet;
But God is great, beer is good and people are crazy"
Last call its two a.m., I said goodbye to him
I never talked to him again
Then one sunny day, I saw the old man's face
Front page obituary, he was a millionaire
He left his fortune to some guy he barely knew,
his kids were mad as hell
But me, I'm doing well
And I drop by today, to just say thanks and pray,
And I left a six-pack right there on his grave and I said;
'God is great, beer is good, and people are crazy"
God is great, beer is good, and people are crazy.
God is great, beer is good, and people are crazy.
|
이 노인과 난 바에 앉아 있었어
우린 맥주를 좀 마시면서
'난 괜찮아'하며 주고 받았어
정치, 금발과 빨간 머리의 계집애들,늙은 개와
뉴 트릭(드라마 이름)
그리고 우리들이 버리지 못하는 습관들을 얘기했어
우린 신의 은총에 대해 얘기하고, 별의 별 얘기들로 야단법석을 떨었지
그런 다음 노인이 얘기하는 걸 난 들었어
"신은 위대하고, 맥주는 좋고, 사람들은 미쳤어"
그는 말했어, "난 두 전쟁을 치뤘다네,
결혼하고, 이혼하고"
Ohio엔 무슨 일로 오셨는가요?
그는 말했지, "빌어먹을 내가 아나? "
우린 우리가 알았던 여자들에 대해 한 두 시간 얘기나눴어
마치 친한 두 녀석이 노는 것처럼
무슨 소린지 우린 다 꿰뚫는 거지
우린 삶과 죽음에 대해 깊이 생각해 보았어
그는 담배에 불을 붙였어
그는 말했지, "이 빌어먹을 것들이 이제 날 죽일려는지?,
하지만 신은 위대하고, 맥주는 좋고, 사람들은 미쳤어"
새벽 2시 문닫을 시간, 난 그에게 잘가시라 인사했지
난 다신 그와 얘기나눠보지 못했어
그러던 어느 맑은 날, 난 그 노인의 얼굴을 보았어
1 면에 나온 부고 기사,
그는 백만장자였어
그는 잘 알지도 못하는 몇 녀석들에게 재산을 넘겨주었어
그의 자식들은 정말 미칠 지경이었지
하지만 난, 난 잘 나가고 있어
난 오늘 들렸어, 그저 감사와 기도를 드리기 위해서
난 그의 묘에 맥주 6병을
놓아두면서 그랬지
'신은 위대하고, 맥주는 좋아, 그리고 사람들은 미쳤어'
'신은 위대하고, 맥주는 좋아, 그리고 사람들은 미쳤어'
'신은 위대하고, 맥주는 좋아, 그리고 사람들은 미쳤어'
우리말 - Dreamlover |