The town I loved so well -Phil coulter
In my memory I will always see
The town that I have loved so well
Where our school played ball by the gasyard wall
And we laughed through the smoke and the smell.
Going home in the rain running up the dark lane
Past the jail and down behind the fountain
Those were happy days in so many many ways
In the town I have loves so well.
In the early morning the shirt-factory horn
Called women from Craigeen the Moor and the Bog
While the man on the dole played the mother`s role
Fed the children and then trained the dogs.
And when times got rough there was just about enough
But they saw it through without complaining
For deep inside was a burning pride
For the town I loved so well.
There was music there in the Derry air
Like a language that we could all understand
I remember the day when I earned my first pay
As I played in the small pick-up band.
There I spent my youth and to tell you the truth
I was sad to leave it all behind me
For I`d learned `bout life and I`ve found me a wife
In the town I loved so well.
But when I returned how my eyes have burned
To see how a town could be brought ti it's knees
By the armered cars and the bombed-out bars
And the gas that hangs on to every breathe.
Now the army`s installed by that old gasyard wall
And the damned barbwire gets high and higher
With their tanks and their bombs, oh my god what have they done
To the town I loved so well.
Now the music`s gone but I still carry on
For their spirit`s been gone but never broken
They will not forget for their hearts are all set
On tomorrow and peace once again.
For what`s done is done and what`s won is won
And what`s lost is lost and gone forever
I can only pray for a bright brand-new day
To the town I loved so well.
|
내가 그토록 사랑했던 고향마을은
이제 추억 속에서나마 영원할 것입니다
수업시간에는 가스 저장소 옆에서
공놀이를 했는데 우리는 가스냄새가
나는 연기를 헤치고 달리며 즐거워 했죠
나는 비를 맞으면서 교도소를 지나
옹달샘 뒷편으로 난 내리막 길로 해서
캄캄한 골목을 내달려 집에 돌아오곤 했죠
내가 그토록 사랑했던 고향마을에서 보낸
시간들은 모든 것들이 행복했습니다
이른 아침 셔츠 공장에서는 확성기로
Creggan에서 온 부인들을 호칭없이 Moor,
Bog 하며 호명하는 소리가 들려 왔고,
그러는 동안 실업수당을 받고있는 남편들은
아이들의 아침을 챙겨주고 개를 산책 시키며
엄마의 역할을 대신하였죠
모두가 어렵고 힘든 시절이었지만
그래도 그들은 만족해 했고 불평 한마디
없이 그 현실을 받아들이고 헤쳐 나갔죠
내가 그토록 사랑했던 고향의 사람들
가슴 깊은 곳에는 강렬한 자존심이
있었기 때문이었습니다
폐가가 된 집에서 음악을 했는데,
음악이야말로 우리 모두를 감싸 줄 수 있는
언어라고 생각했습니다. 우연하게 알게 된
자그마한 악단에서 연주를 하고는 세상에 태어나
처음으로 월급이란 걸 받았던 그 날이 생각나네요
나는 고향에서 젊은 시절을 보냈습니다
마음 속에 담아 왔던 말을 하자면 모든 걸
남겨 두고 떠나야 하는게 슬펐습니다
내가 그토록 사랑했던 이 고향마을에서 인생이
뭔지 알게 되었고 아내도 얻었기 때문이죠
하지만 내가 다시 고향에 왔을 때
나의 두 눈은 분노로 이글거렸습니다
어떻게 마을이 이렇게도 무참하게 장갑차에
무릎을 끓을 수 있는지를 보구서 말입니다
방책들은 폭격으로 불 타버렸고
불어오는 산들바람에 포연이 가득했습니다
옛날에 우리가 놀던 가스저장소 벽옆에는
빌어먹을 철조망을 치고 군대가 주둔하였는데
탱크와 총으로 무장한 그들의 콧대는
하늘 높은 줄 모르고 높아만 갔습니다
아, 맙소사, 내가 그토록 사랑했던
고향마을에서 그들이 대체 무슨 짓을 하는건지
이제 그때의 음악은 사라졌지만 여러분들은
다시 시작합니다. 여러분들의 영혼은 상처를
입었지만 결코 꺾이지는 않았기 때문이지요
여러분들이 이 쓰라린 과거를 결코 잊을 수는
않겠지만, 여러분들의 가슴은 다시 한 번 더
미래와 평화에 대한 열망으로 가득찰 겁니다
과거의 모든 행위들, 승자든 패자든 이제
그 모든 것들은 영원히 지나간 일들입니다
나는 내가 그토록 사랑했던 고향마을에
찬란한 새로운 날이 오기만을 기도할 겁니다
|